RESUMEN DE LA CUARTA REUNIÓN DE SESIONES DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL DE NEGOCIACIÓN DE UN ACUERDO VINCULANTE SOBRE LOS BOSQUES EN EUROPA
7 hasta 8 nov 2013


APERTURA DE LA SESIÓN
El jueves, 7 de noviembre de INC Presidente Jan Heino (Finlandia), abrió la sesión reanudada del INC-Forests4. Él dijo que la sesión estaría lleno de mucho trabajo y desafíos y requerirá esfuerzos conjuntos, pero si las delegaciones abordaron los temas con flexibilidad, con espíritu de cooperación y compromiso, las negociaciones tendría éxito. Asimismo, informó sobre la reunión informal con los jefes de las delegaciones convocadas por la Presidencia el 6 de noviembre.
Luca Arnold, la Oficina Federal para el Medio Ambiente, Suiza, dio la bienvenida a los participantes, teniendo en cuenta los considerables progresos realizados en asuntos técnicos, que ha elaborado un proyecto conciso texto que promueve la ordenación forestal sostenible al abordar los tres pilares del desarrollo sostenible de una manera equilibrada de negociación. Expresó su esperanza de que el diálogo constructivo desde la reunión INC-Forests4 en Varsovia, en particular la reunión informal celebrada en Madrid el 19 de septiembre de 2013, dejó la cuestión de los arreglos institucionales menos polarizadas. Señaló que todas las partes presentes en la reunión de Madrid manifestaron su disposición a encontrar una solución de compromiso respecto a una secretaría conjunta propuesta por Suiza, pero el trabajo que queda por hacer para encontrar la mejor combinación de ventajas comparativas de las diferentes organizaciones internacionales que trabajan juntos en un secretaría conjunta.
La Federación de Rusia declaró que era hora de que el INC para tomar decisiones y entregar. Dijo que si bien el proyecto actual de la LBA es un buen marco sustantivo, debe ir acompañada de un mecanismo institucional eficaz para la aplicación. Él sugiere que la elección de esta institución se basa en el historial probado de una organización en la administración y el mantenimiento de los tratados multilaterales, así como su uso de las reglas de compromiso que hacen las partes contratantes consideran que: el proceso es inclusivo, sino que tienen la propiedad total del proceso , las decisiones se toman de manera transparente, y la voz de todo el mundo se cuentan y se respeta. Al citar, entre otros, los párrafos en Rio +20' s "El futuro que queremos", en el papel de las comisiones regionales de la ONU, el historial de la Comisión Económica para Europa (CEPE) / sección conjunta de la FAO en el sector forestal, la necesidad de establecer vínculos con otros convenios, y la necesidad de la LBA para ser colocado dentro de una organización que refleja de cerca el conjunto de LBA partes contratantes, la Federación de Rusia pidió la CEPE para acoger la LBA.
Lituania, en nombre de la Unión Europea, dijo que la UE espera con interés continuar las deliberaciones en el "mismo buen espíritu" que se muestra en las sesiones INC previas con vistas a concluir las negociaciones con éxito en Ginebra. Liechtenstein dijo que para un país pequeño con recursos limitados, que no es un miembro de la FAO, el marco institucional LBA es muy importante, y apoyó la puesta del LBA bajo la CEPE, especialmente desde que su país ya cuenta con una presencia diplomática en Ginebra. Serbia, destacando la importancia de la LBA de la política forestal paneuropeo y como la base para un futuro acuerdo internacional sobre los bosques, expresó su apoyo a: poner el LBA bajo la CEPE, una secretaría conjunta con la FAO, pero con la CEPE en el papel principal, y asegurando que el LBA está abierta a todos los estados de la ONU.
Noruega expresó su orgullo por lo que el INC ha realizado en la parte sustantiva. Reiteró la preferencia de su país de adopción del LBA bajo FAO y tener una secretaría conjunta de la FAO, la CEPE y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), con la FAO en un papel de liderazgo con responsabilidad administrativa.
La Asociación Forestal Estatal Europea y la Confederación Europea de Propietarios Forestales instó al Comité a considerar un acuerdo sobre un acuerdo de la secretaría provisional en caso de una secretaría permanente LBA no puede ser acordado ahora.
FAO hizo hincapié en la necesidad de mecanismos de gobernanza coherentes con el fin de garantizar que las demandas sobre los bosques se armonizan y ampliarse a fin de que no superen la actual capacidad de carga de los recursos forestales. Subrayando la importancia de la primera LBA sobre los bosques en este sentido, la FAO expresó su disposición a servir a la convención de cualquier manera las partes pueden decidir y su compromiso con la participación de la sociedad civil. También señaló que los acuerdos internacionales sobre los bosques serían revisados ​​en 2015.
Kazajstán destacó la importancia del principio de la igualdad de los estados en el acuerdo, y con el apoyo de la Federación de Rusia y Liechtenstein en tener la secretaría LBA en Ginebra bajo la CEPE. Kirguistán dijo UNECE tiene una ventaja comparativa como la mejor institución para atender y administrar el LBA.
Se aprueba el proyecto de orden del día provisional (documento 1/INC4add.1) sin enmiendas.
Presidente Heino esbozó el proyecto de organización de trabajo, dar la bienvenida a los EE.UU. en calidad de observador a la reunión. Informó que Suiza dispone de un archivo de audio de la sesión reanudada. El Comité examinó el establecimiento de grupos de contacto y reuniones informales fuera de la sesión plenaria para abordar las cuestiones pendientes, y Presidente Heino propuso el grupo de expertos jurídicos revisar el proyecto de texto de negociación antes de una revisión final por parte del Comité.
EXAMEN DEL PROYECTO DE TEXTO DE NEGOCIACIÓN
El jueves por la mañana, el período de sesiones del INC-Forests4 continuó la lectura final en el Pleno del proyecto de texto resultante de la primera parte del INC-Forests4 en Varsovia (Documento 2/INC4add.1) negociar. Un grupo de contacto, copresidido por Ingwald Gschwandtl (Austria) y Liubov Poliakova (Ucrania), y luego se estableció para manejar todas las cuestiones pendientes, empezando por las relacionadas con los arreglos institucionales, mientras que un grupo de expertos jurídicos, presidido por Jolyon Thomson (Reino Unido) , llevado a cabo una revisión del proyecto de negociación de idioma de los textos y propuestas de muchos cambios en la redacción, así como los cambios más importantes, la mayoría de las cuales fueron aceptadas por el Comité.
TÍTULO: Continuación del INC-Forests4 comenzó con cuatro opciones entre corchetes: ". Convención Bosque" "Convenio Europeo del bosque", "Convención Regional de Bosques", "Convenio Marco Internacional de los Bosques" y En el plenario del jueves por la mañana, la UE expresó su preferencia por la título "Convenio Europeo del bosque", mientras que Ucrania, con el apoyo de Georgia, Bielorrusia, Kazajstán, la Federación de Rusia y Suiza, "Convención Forestal." preferido, la Federación de Rusia, Kirguistán y Suiza también dijo que podría aceptar la "Convención sobre los Bosques." Los delegados acordaron para eliminar las opciones de "Convención Regional de Bosques" y "Convenio Marco Internacional de los Bosques".
Resultado: En el proyecto de texto de negociación actualmente contiene las opciones de "Convenio Europeo del bosque", "Convención Bosque" y "Convención sobre los Bosques" entre paréntesis.
PREÁMBULO: El preámbulo entró en el período de sesiones en Ginebra acordó ad referendum. El viernes por la noche, el grupo de expertos jurídicos sugirió varios cambios de redacción en el preámbulo, como la inclusión de los títulos completos de varios tratados y la eliminación de las notas al pie. El Comité aceptó estas propuestas.
Resultado: Tal como se acordó ad referendum, el preámbulo contiene párrafos sobre, entre otras cosas: los múltiples beneficios económicos, sociales, culturales y ambientales de los bosques, y el papel de los bosques y la ordenación forestal sostenible en el desarrollo sostenible.
TÉRMINOS Y DEFINICIONES: En este artículo se entró en el período de sesiones en Ginebra acordó ad referendum. El viernes por la noche, el grupo de expertos jurídicos sugirió varios cambios de redacción al artículo. El Comité aceptó todo esto, excepto la recomendación del Grupo de reemplazar el uso de "y / o" sólo con "o" en la definición de "programa forestal nacional" cuando se refiere a "un proceso holístico, participativo, intersectorial e iterativo de la política planificación, implementación, monitoreo y evaluación a nivel nacional y / o subnacional ".
Resultado: Según lo acordado ad referéndum, este artículo incluye las definiciones de: bosque, SFM, los criterios para la ordenación forestal sostenible, los servicios de los ecosistemas forestales, bienes, programas forestales nacionales; fragmentación de los bosques, la degradación forestal, restauración forestal, la tala ilegal, y las organizaciones de integración económica regional.
OBJETIVO: Este artículo sobre el objetivo de la Convención entró en la continuación del período de sesiones acordado ad referéndum y no se hicieron cambios a la misma en la reunión de Ginebra.
Resultado: Este artículo establece los objetivos de la convención, tales como: reforzar y fortalecer la implementación del MFS; garantes de la multifuncionalidad del bosque, el refuerzo del papel de los bosques y el sector forestal para contribuir a la solución de los desafíos globales, y proporcionar un marco para el fomento de las acciones nacionales y la cooperación internacional.
PRINCIPIOS: Este artículo entró en el período de sesiones en Ginebra acordó ad referendum, y no se hicieron cambios a la misma en la reunión de Ginebra.
Resultado: En este artículo se incluye principios tales como: el reconocimiento de los intereses y responsabilidades comunes relacionadas con los bosques, la buena gobernanza y las condiciones propicias para la OFS, la participación activa de los propietarios forestales y otros interesados ​​en el desarrollo y aplicación de políticas, la cooperación y la coordinación intersectorial, y reforzar y fortalecer implementación del MFS en una forma que es de apoyo mutuo con los derechos y obligaciones existentes en virtud de otros acuerdos multilaterales.
DISPOSICIONES GENERALES: Este artículo entró en el período de sesiones en Ginebra acordado ad referéndum y cambios de redacción de menor importancia se hicieron durante la sesión.
Resultado: En este artículo se establece que las partes deberán tomar medidas para asegurar que la ordenación forestal sostenible: se implementa, el uso de criterios de ordenación forestal sostenible como marco de referencia para la elaboración de políticas, desarrollar, implementar y actualizar los programas forestales nacionales o su equivalente, mantener y / o reforzar las condiciones favorables, y fortalecer y mejorar la cooperación y coordinación internacional, regional y transfronteriza.
Recursos forestales y su contribución a los ciclos GLOBAL DEL CARBONO: Este artículo entró en el período de sesiones en Ginebra acordaron ad referendum. El viernes por la noche, el grupo de expertos jurídicos sugirió sustituir "o" por "y / o de otras medidas pertinentes" en el párrafo sobre la fragmentación de los bosques. Ucrania se opuso, afirmando la lengua fue el resultado de largas negociaciones y no debe ser cambiado, por lo que la recomendación no fue aprobada.
Resultado: Según lo acordado ad referéndum, este artículo establece que las partes deberán tener en vigor o adoptar medidas de carácter legislativo, administrativo o de otra índole para: mantener o mejorar los recursos forestales y la capacidad de los bosques y los productos forestales para actuar como sumideros y depósitos de carbono; sustituto no materiales renovables y la energía, y contribuir a una economía de bajas emisiones de carbono y reducir la fragmentación de los bosques.
BOSQUE DE LA SALUD Y VITALIDAD: Este artículo introduce la continuación del período de sesiones acordado ad referéndum y no se hicieron cambios en Ginebra.
Resultado: En este artículo se establece que las Partes deberán tener o de adoptar medidas de carácter legislativo, administrativo o de otra índole para: mantener y mejorar la salud y vitalidad de los bosques y tierras forestales, implementar medidas de resistencia de los bosques, el papel de los bosques en la lucha contra la desertificación, las plagas forestales, las enfermedades y los incendios, y adaptar las prácticas de manejo forestal a las cambiantes condiciones climáticas.
FUNCIONES PRODUCTIVAS DE LOS BOSQUES: Este artículo entró en el período de sesiones en Ginebra acordado ad referéndum y cambios de redacción de menor importancia se realizaron en Ginebra.
Resultado: En este artículo, acordó ad referendum, establece que las partes deberán tener en su sitio o adoptar medidas de carácter legislativo, administrativo o de otro tipo en: la mejora de la utilización de la madera procedente de bosques gestionados de manera sostenible, la eliminación de la tala ilegal de madera y el comercio asociado, y la integración de la el uso de los productos forestales producidos de manera sostenible en las medidas pertinentes para el consumo y la producción sostenibles.
DIVERSIDAD BIOLÓGICA FORESTAL: Este artículo entró en la continuación del período de sesiones acordado ad referéndum y no se hicieron cambios en Ginebra.
Resultado: En este artículo se establece que las Partes deberán tener o de adoptar medidas de carácter legislativo, administrativo o de otro tipo sobre: ​​la protección, restauración y, en su caso, el aumento de la biodiversidad forestal, mantener o desarrollar aún más las redes o sistemas de áreas forestales protegidas representativas; conservación de especies endémicas y amenazadas en los bosques, y la prevención y mitigación de los impactos negativos de las especies exóticas invasoras.
FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LOS BOSQUES: Este artículo entró en el período de sesiones en Ginebra acordado ad referéndum y cambios de redacción de menor importancia se realizaron en Ginebra.
Resultado: En este artículo se establece que las partes deberán tener en su sitio o adoptar medidas de carácter legislativo, administrativo o de otro tipo en: el mantenimiento, mejora o restauración de las funciones protectoras de los bosques, tales como la protección del agua y del suelo, la mejora de la protección de las aguas subterráneas y las aguas superficiales; y la identificación y recopilación de información relevante para la toma de conciencia, la toma de decisiones y el fortalecimiento de la cooperación intersectorial.
FUNCIONES socioeconómico de BOSQUES: Este artículo entró en el período de sesiones en Ginebra acordó ad referendum. El grupo de expertos jurídicos sugirió varios cambios de redacción en el artículo, que la Comisión aceptó.
Resultado: En este artículo se establece que las Partes deberán tener o de adoptar medidas de carácter legislativo, administrativo o de otro tipo, entre otras cosas: tomar los beneficios sociales y culturales de los bosques en cuenta en la ordenación forestal sostenible, la ampliación y diversificación de la base financiera de la OFS, el aumento de la contribución de los bosques al desarrollo sostenible, la mejora de la utilización de los conocimientos científicos y tradicionales sobre los bosques, y facilitar la comunicación entre los responsables políticos y todos los interesados.
Control y seguimiento: En este artículo se entró en el período de sesiones en Ginebra acordó ad referendum. El viernes por la noche, el grupo de expertos jurídicos sugirió una estructura alternativa para el párrafo sobre la información para que sea más claro, que la Comisión aceptó.
Resultado: En este artículo, acordó ad referendum, exige a las partes a: controlar y analizar o evaluar la situación y el desarrollo de sus bosques, analizar o evaluar el progreso en la implementación del MFS, e informar periódicamente a la Conferencia de las Partes (COP) sobre las medidas adoptadas para aplicar la Convención, así como la información sobre el estado y desarrollo de sus bosques y el avance en la implementación de la OFS.
CONFERENCIA DE LAS PARTES (COP): Al comienzo del período de sesiones en Ginebra, ninguna parte de este artículo se ha acordado ad referéndum, aunque algunos párrafos estaban sin paréntesis. En el debate plenario el jueves, el Presidente Heino señaló que el Comité había recibido ejemplos con respecto a la admisión y participación de observadores en las reuniones de la CP de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y pidió escuchar las propuestas de los observadores en el INC No hay propuestas fueron ofrecidos por las organizaciones observadoras. Suiza sugirió corchetes la referencia a una organización regional de integración económica convirtiéndose en un observador de la convención si se trata de un miembro o de observador en la ONU y sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica.
El viernes por la tarde en el Pleno, el grupo de expertos jurídicos propuso modificar el párrafo sobre la COP revisar su programa de trabajo para aclarar que sólo los COPs ordinarias harán. El grupo de expertos jurídicos sugirió que se añadiera a este párrafo que la Conferencia de las Partes aprobará un presupuesto. En el párrafo relativo a la COP aprueba el reglamento interno y las disposiciones financieras, el grupo sugirió tomar prestado el siguiente texto de la Convención de Minamata en Mercurio: ". Adopción de reglas financieras y provisiones financieras" La Federación de Rusia preguntó para reflejar estas sugerencias en el texto, pero para colocarlos entre corchetes por el momento.
En la admisión de observadores a la Conferencia de las Partes, el grupo de expertos jurídicos también recomendó, y el Comité aceptó, y agregó que "al menos" antes de un tercio de las Partes presentes en la COP debe oponerse a detener el ingreso de un observador. Legal Expert Presidente del Grupo Thomson también anunció que durante sus deliberaciones Suiza acordó levantar los corchetes de la referencia a la organización regional de integración económica convirtiéndose en un observador.
Resultado: este artículo contiene seis párrafos, cuatro de los cuales están libres de los soportes, pero no acordaron ad referendum dado que aún permanecen entre corchetes alrededor del texto del artículo. Las partes sin corchetes en el presente artículo se describen las tareas de la CP como, entre otros: la realización de exámenes periódicos de las obligaciones de las Partes y los arreglos institucionales, recomendar acciones futuras, facilitando el intercambio de información sobre la ordenación forestal sostenible, el establecimiento de un programa de trabajo, la cooperación con las organizaciones internacionales, los procesos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y el establecimiento de órganos subsidiarios. Este artículo también especifica la frecuencia de las sesiones de la COP y que la primera Conferencia de las Partes adoptará por consenso, su reglamento y las disposiciones financieras, incluidos los de la Secretaría. Sólo dos párrafos, en el primer período de sesiones de la CP y de la admisión de observadores a las sesiones de la COP, contienen texto entre corchetes.
DERECHO DE VOTO: El Comité inició los debates sobre este artículo en el período de sesiones INC-Forests4 con uno de los dos párrafos entre corchetes.
Resultado: El texto sobre la limitación del derecho de voto de las organizaciones regionales de integración económica se mantiene entre corchetes.
SECRETARIA: Al comienzo del período de sesiones INC-Forests4, este artículo contiene corchetes en los párrafos relativos a las organizaciones para llevar a cabo las funciones de secretaría y la primera Conferencia de las Partes adoptar las disposiciones para tales funciones. Durante la sesión plenaria de la mañana del jueves, Suiza propuso que los jefes de la CEPE, la FAO y el PNUMA establecerán los detalles de sus planes de trabajo compartido en un memorando de entendimiento (MOU) para ser "adoptado y posteriormente" revisado periódicamente por la CP. Esta propuesta se inscribe en el proyecto de texto de negociación entre paréntesis.
Suiza, con el apoyo de la Federación de Rusia, Serbia, Kazajstán y Ucrania, pero la oposición de la UE y Noruega, propuso que se elimine el párrafo sobre la COP hacer los arreglos, en su primera reunión, para el funcionamiento de la secretaría.
Resultado: este artículo contiene corchetes en los párrafos relativos a: las organizaciones para llevar a cabo las funciones de secretaría, y la primera COP hacer los arreglos para esas funciones. Funciones de la Secretaría acordaron incluir: recopilar, transmitir y hacer los informes disponibles, informes sobre sus actividades a la Conferencia de las Partes, y cooperar, según proceda, con las organizaciones internacionales pertinentes, los procesos y los órganos y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
CUMPLIMIENTO: Este artículo entró en el período de sesiones INC-Forests4 sin letras acordaron ad referendum. Durante las discusiones plenarias del jueves, el Comité aceptó la propuesta de Suiza que cada Parte adoptará "todas" las medidas apropiadas dentro de su competencia para garantizar el cumplimiento de la convención.
Suiza propuso reemplazar "de su reglamento" por "de su mandato", explicando que esto ya se trata en el artículo sobre la CP, además proponer, pero la oposición de la UE y Noruega, que se suprima toda esta sección.
En el plenario del viernes por la tarde, el grupo de expertos jurídicos propuso reformular el párrafo en el comité de cumplimiento de la prestación de asesoramiento y facilitar la asistencia a los partidos que decir que el comité de cumplimiento "puede" o "debe" hacerlo, en función de la cual los delegados opción pensaron apropiado para el texto . Ucrania sugirió "puede" y el Comité estuvo de acuerdo. El grupo también sugirió que se elimine la referencia a "las Partes y los grupos de las distintas Partes" y decir "las Partes", pero Ucrania se opuso.
El grupo de expertos jurídicos también sugirió reformular otro párrafo para que quede claro que el comité de cumplimiento pondrá sus informes a disposición del público. El INC aceptó esta recomendación.
Resultado: En este artículo, en su redacción actual, encomienda a la Secretaría para revisar, analizar, compilar y reportar en la información presentada por las partes. También se describe la composición del comité de cumplimiento. Texto de si la CP elegirá a los miembros del comité y establecerá su mandato y reglamento interno por consenso permanece entre corchetes. Texto en la información que el Comité podrá examinar en el desempeño de sus funciones también se mantiene entre corchetes.
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS: En este artículo se llegó a la sesión reanudada INC-Forests4 en Ginebra con seis párrafos libres de corchetes, pero no estuvo de acuerdo ad referendum. El viernes por la noche, el grupo de expertos jurídicos sugirió varios cambios, incluyendo referencia el anexo sobre el arbitraje en el anexo A y el anexo sobre los procedimientos relativos a la conciliación en el anexo B.
Resultado: como ahora está redactado, este artículo establece que las controversias relativas a la interpretación o aplicación de la Convención deberán resolverse a través de "consultas, negociaciones o cualquier otro medio pacífico de solución de controversias", incluyendo mediante el recurso a la Corte Internacional de Justicia y / o arbitraje . Cuando las partes en una controversia no han aceptado el mismo medio de solución de diferencias, cada uno de ellos podría someter la controversia a conciliación, de conformidad con el procedimiento establecido en el anexo sobre la conciliación.
ENMIENDAS A LA CONVENCIÓN: En este artículo se vinieron al período de sesiones en Ginebra, con solamente un soporte en todo "depósito" del depositario. El viernes por la noche, el grupo de expertos jurídicos recomendado, y el Comité aceptó, la eliminación de estos soportes, ya que no eran necesarios desde una convención sólo se depositará en poder del depositario.
Resultado: Este artículo está sin paréntesis pero aún no acordado ad referéndum. En su redacción actual, el artículo se refiere a las propuestas de enmiendas, las normas de votación cuando una modificación no puede ser alcanzado por consenso, y la entrada en vigor de una enmienda.
APROBACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LOS ANEXOS DEL CONVENIO: Este artículo entró en el período de sesiones Ginebra, con solamente un soporte relativa a una referencia cruzada al artículo sobre las enmiendas a la convención, pero ninguna parte del texto fue acordado ad referéndum.
Durante el plenario del viernes por la tarde, el grupo de expertos jurídicos recomienda cambios en el texto que haría que el proceso de adopción o modificación de los anexos más fácil al permitir que vengan automáticamente en vigor 12 meses después de la comunicación de la secretaría, a condición de que un cierto número de umbral de los partidos ha adoptado ellos. Ucrania, con el apoyo de la Federación de Rusia, señaló que esta cuestión había sido debatida ampliamente en anteriores sesiones Inc-Bosques y pidió mantener el texto actual.