María Otero. |
Desde el Escritorio de María Otero, subsecretaria de Estado para Democracia y Asuntos Globales
Washington, DC
Queridos amigos,
El comienzo de un año, y en este caso de una década, ofrece una oportunidad significativa para reflexionar sobre nuestro pasado y planear para nuestro futuro. En 2010, como en el pasado de muchos años, el péndulo de los acontecimientos extranjeros oscilado entre penurias y celebración. Fuimos testigos y respondió a un devastador terremoto en Haití, y celebramos la Copa del Mundo en Sudáfrica. Aplaudimos la liberación del héroe de los derechos humanos Aung San Suu Kyi en Birmania, y lamentamos la pérdida de un gran diplomático y hombre de Estado, el embajador Richard C. Holbrooke .
El nuevo año no será menos compleja o desafiante. Pero, como ha señalado el presidente Obama desde El Cairo a Nueva York a Yakarta, Estados Unidos seguirá firme junto a las naciones que comparten nuestro objetivo de un mundo más próspero y pacífico.
Como subsecretario de Estado para Asuntos Mundiales y de Democracia , tengo el honor de trabajar con el secretario adjunto para Democracia, Derechos Humanos y Trabajo, Mike Posner, Secretario Adjunto para los Refugiados de la población y migración Eric Schwartz, Secretario Adjunto para Océanos, Medio Ambiente y Ciencia Kerri- Ann Jones, el embajador Lou CdeBaca de la Oficina de Vigilancia y Lucha contra la Trata de Personas y la Oficina del Asesor de Ciencia y Tecnología para el Secretario. También soy el Coordinador Especial para Asuntos Tibetanos, y en esta capacidad que se reunió con el Dalai Lama en dos ocasiones en 2010.
El tema principal que une a estos diversos temas es el de la seguridad humana: el concepto de que la seguridad de la persona presente en cada aspecto de la seguridad nacional, de la seguridad ambiental y alimentaria a la seguridad económica y política. La seguridad humana es una base necesaria para el logro de la estabilidad global y la prosperidad humana, y todos tenemos que trabajar con rigor para fortalecerlo.
A medida que continúo trabajando hacia este objetivo, es apropiado que yo empezado y terminado mi año con viajes a diversos países de África. Desde la protección de las personas vulnerables, como los refugiados, las mujeres y los jóvenes, a la promoción de los valores estadounidenses, como las elecciones libres y justas y la libertad de expresión, a la mitigación del conflicto por los recursos naturales escasos , es una región en todos los aspectos de la seguridad humana es a la vez amenazado y tratado. Apenas el mes pasado, me encontré con una comunidad de refugiados somalíes mujeres que trabajan juntos para construir sus propios negocios y un mejor futuro de sus hijos.
Y por cada reto una encontrado en mis viajes por África y en todo el mundo, he encontrado una docena de mentes brillantes que aplica soluciones innovadoras para mayores obstáculos del mundo. Cada vez más, la promesa del futuro está en manos de los aspirantes a la juventud . Como un líder talentoso joven me dijo: "Para nosotros, ahora no es el tiempo para comer, sino para servir". Por eso me siento orgulloso de el Departamento de Estado, co-presidente del Grupo de Trabajo Juventud con la subsecretaria Judith McHale como se desarrolla un marco general para la participación de los jóvenes en la consecución de nuestros objetivos de política exterior.
Conflicto, violaciónes de los derechos humanos, la trata de personas, los refugiados, el crecimiento rápido de la población y la disminución de los recursos naturales frente a las naciones en todo el mundo, lo que requiere un compromiso sostenido a través de asociaciones comprometidas. En el año 2010, he participado en diálogos estratégicos con Brasil, Colombia, India, Indonesia, Nigeria, Noruega y Pakistán para resolver muchos de estos problemas.
Con la India e Indonesia, estamos reforzando sus respectivas funciones y responsabilidades como líderes regionales y globales en valores compartidos. En Noruega, estamos abordando los desafíos en la región del Ártico, lo que tendrá graves consecuencias para el futuro. Y en Pakistán, estamos apoyando el desarrollo del gobierno de su política nacional del agua y la comisión.
En octubre, dimos la bienvenida a cinco gestores del agua paquistaníes a través del Programa de Liderazgo para Visitantes Internacionales. Ellos fueron capaces de proporcionar un control sobre el terreno y en tiempo real la vista de los retos que enfrenta Pakistán en la gestión del agua y la necesidad de agua sólida gestión de los recursos y la gobernabilidad en el país. Este esfuerzo es crucial para el futuro de la seguridad del agua en Pakistán y en otros lugares. Con USAID, esperamos desarrollar planes similares de compromiso para otras regiones que se enfrentan a una inseguridad de agua en el futuro.
Al igual que la distribución desigual del agua, la falta de acceso a las oportunidades económicas puede provocar dificultades y la inestabilidad. Ya hay millones son cortados de un futuro financiero seguro a causa de exclusivos sistemas financieros. Afortunadamente, las herramientas de inclusión, como los teléfonos móviles, están en nuestras yemas de los dedos - y más importante, ya está en manos de las personas que tratan de ayudar. Como cada vez más personas no bancarizadas se acercan a los mercados formales, conectados a través de la adopción de la tecnología del teléfono celular, el Departamento de Estado, junto con el Departamento del Tesoro y la USAID, es cada vez mayor compromiso de los EE.UU. sobre la inclusión financiera en todo el mundo, en particular, como condición para aumento de la estabilidad y el crecimiento económico.
De Honduras a Costa de Marfil a Indonesia, los acontecimientos de 2010, siempre y recordatorios importantes sobre la necesidad de proteger a los grupos vulnerables, preservar las libertades básicas, y fortalecer las instituciones democráticas. Estos problemas no son sólo políticas, sino imperativos. Como complemento a nuestras relaciones con estos gobiernos, estamos cada vez más la participación de actores de la sociedad civil para colaborar y avanzar en las agendas compartidas. â € ©
En 2011, traeremos perspectiva renovada y energía para el papel de la seguridad humana en la construcción e implementación de política exterior de EE.UU.. Aprovechando el espectro de la experiencia y recursos civiles en el Departamento de Estado y otras agencias del Gobierno de Estados Unidos, vamos a seguir para fomentar la seguridad civil como base de nuestra política exterior.
Vamos a tratar de reducir o eliminar las amenazas a la seguridad de Estados Unidos y ayudar a crear oportunidades para que los gobiernos y sus ciudadanos para hacer frente a los retos nacionales. Vamos a redoblar nuestros esfuerzos para prevenir los conflictos, salvar vidas y construir una paz sostenible mediante la resolución de quejas a nivel individual y de la comunidad y ayudar a construir las instituciones gubernamentales que puedan proporcionar la seguridad básica, eficaz y de justicia.
En nombre de mi oficina, le doy las gracias por su contribución a la consecución de un mundo más estable y próspero. Esperamos poder seguir trabajando juntos para enfrentar estos desafíos en 2011.
Un cordial saludo,
María Otero
0 Comentarios